sábado, 29 de março de 2008

JOSÉ (JOSEPH) RITA LEE



Olha o que foi meu bom José
Look what’s happend, my good Joseph


Se apaixonar pela donzela
Falling in love with this malden


Entre todas a mais bela
Within all the most beautiful


De toda a sua galileía
Of all the Galilee


Casar com Deborah ou com Sarah
To marry Deborah or Sarah


Meu bom José você podia
My good Joseph you could have


E nada disso acontecia
And none of this would have happened


Mas você foi amar Maria
But you had to love Maria


Você podia simplesmente
You could have simply been


Ser carpinteiro e trabalhar
A working carpenter


Sem nunca ter que se exilar
And never have to be exiled


De se esconder com Maria
And hide away with Maria


Meu bom José você podia
My good Joseph you could have


Ter muitos filhos com Maria
Had many children with Maria


E teu oficio ensinar
And teach them all your craft


Como teu pai sempre fazia
Like your father always did

Porque será meu bom José
I wonder why, my good Joseph


Que esse seu pobre filho um dia

This poor son of yours, one day

Andou com estranhas ideias
Began to have strange ideas


Que fizeram chorar Maria
That made Maria cry


Me lembro as vezes de você
I remember you sometimes


Meu bom José meu pobre amigo
My good Joseph my poor friend


Que desta vida só queria
Who only wanted from this life


Ser feliz com sua Maria
To be happy with Maria


************************************************

segunda-feira, 24 de março de 2008

PLANETA ÁGUA (WATER PLANET) GUILHERME ARANTES




Água que nasce na fonte serena do mundo
Water that comes from the placid spring of world




E que abre um profundo grotão
And digs a deep canyon


Água que faz inocente riacho e deságua na corrente do ribeirão...
Water that form an innocent creek and flows into the stream of the brook



Águas escuras dos rios que levam
Dark waters of the rivers that bring


A fertilidade ao sertão
Fertility to the hinterlands


Águas que banham aldeias
Water that bathe villages


E matam a sede da população...
And quench the thirst of of population



Águas que caem das pedras
Waters that fall from the rocks


No véu das cascatas, ronco de trovão
Veil of cacades, roar og thunder


E depois dormem tranqüilas no leito dos lagos
And then sleep calmly on the bed of lakes



No leito dos lagos...
On the bed of lakes...



Água dos igarapés onde Iara, a mãe d'água é misteriosa canção
Water of the creeks when the mother of the waters, Iara, is a mysterious song


Água que o sol evapora pro céu vai embora virar nuvens de algodão...
Water that the sun evaporates, heads to the sky to become cotton clouds



Gotas de água da chuva alegre arco-íris sobre a plantação
Raindrops happy rainbow over the plantation


Gotas de água da chuva tão tristes, são lágrimas na inundação...
Raindrops, so sad, they are tears in the flood



Águas que movem moinhos são as mesmas águas
The waters that move mills are the same waters


Que encharcam o chão
That soak the ground


E sempre voltam humildes pro fundo da terra
And always return, humble, to the bottom of the earth


Pro fundo da terra...
To the bottom of the eart



Terra! Planeta Água
Earth! Water Planet


Terra! Planeta Água
Earth! Water Planet


Terra! Planeta Água...(2x)
Earth! Water Planet...( repeat 2 times)



**********************************************

sábado, 22 de março de 2008

EVA (EVA) BANDA EVA


Meu amor olha só hoje o sol não apareceu
My love, take a look the sun has not come today

É o fim da aventura humana na Terra
It’s the end of the human adventure on earth

Meu planeta adeus fugiremos nós dois na arca de Noé
My planet goodbye, we’ll both run away in Noah’s ark

Mas olha bem, meu amor o final da odisséia terrestre
Look closely my love, it’s the end of the terrestrial odyssey

Sou Adão e você será...
I’m Adam and you will be ....

Minha pequena Eva, o nosso amor na última astronave,
My little Eva, our love in the last spaceship

Além do infinito eu vou voar
I’ll fly beyond infinity

Sozinho com você
Just you and me

E voando bem alto, me abraça pelo espaço de um instante,
And flying up hight hold me in the space of na instant

Me cobre com teu corpo e me dá
Wrap me up with your body and give me

A força pra viver...
The strenght to live

E pelo espaço de um instante afinal, não há nada mais
And in the space of an instant after, all there’s nothing

Que o céu azul pra gente voar.
But a blue sky for us to fly

Sobre o Rio, Beirute ou Madagascar
Over rio Beiruth or Madagascar

Toda a terra reduzida a nada a nada mais
All the earth reduced to nothing not a thing

E minha vida é um flash de controles, botões anti-atômicos
My life is a flash, of controls and anti-atomic buttons

Mas olha, olha bem meu amor o final da odisséia terrestre
Look closely my love It’s the end of the terrestrial odyssey

Sou Adão e você será ..... minha pequena Eva
I’m Adam and you will be... my little Eva

*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

quinta-feira, 20 de março de 2008

DOU A VIDA POR UM BEIJO (I GIVE MY LIFE FOR A KISS) ZEZÉ DI CAMARGO E LUCIANO




Difícil demais te amar assim
It’s hard to love you this much

Minha timidez tem que ter um fim
My shyness has to have an end

Preciso perder o medo de falar
I need to lose my fear of talking

Pra não te perder vou me declarar
I have to speak out not to lose you

Morro de saudade quando você some
I miss you so much when you desappear

Dá uma vontade de gritar seu nome
I feel like crying your name out loud

Quase uma loucura uma obsessão
It´s almost madness an obsession

Pra me sentir feliz só tem uma saída
There’s only one way to make me happy

Fazer você ficar de vez na minha vida
Make you stay in my life forever

Perto dos meus olhos e do coração
Close to my eyes and my heart

Eu te amo, eu preciso te dizer
I love you, I have to tell you

Todo dia, toda noite
Every night, every day

O meu sonho é você
You’re my dream

Eu te amo, é paixão que não tem fim
I love you, It’s an endless passion

Dou a vida por um beijo
I give my life for a kiss


Quero ter você pra mim
I want you for me

.......................................................................

segunda-feira, 17 de março de 2008

AMOR SELVAGEM (WILD LOVE) ZEZÉ DI CAMARGO & LUCIANO

Amor selvagem
Wild love

Vejo em seu olhar
I see it in your eyes

Me dá vontade de te domar
I feel like taming you

Fera no cio
Wild beast in the heat

Posso farejar
I can smell

Seu corpo quente querendo amar
Your hot body that wants to be loved

Quando a gente se ama
When we make love

Explode uma loca paixão
A crazy passion explodes

Basta um beijo na boca pra incendiar o coração
All it takes is a kiss on the mouth to set your heat on fire

Quando a gente se ama
When we make love

Tudo pode acontecer
Anything can happen

O meu amor se derrama
I spill my love

Para saciar o teu prazer
To quench your thirst for pleasure

Só assim e que eu me senti um domador
That’s how I feel like I can tame

Na loucura do desejo desse amor
The crazy desire of this love
....................................................................

sexta-feira, 14 de março de 2008

SÓ VOCÊ (ONLY YOU) FABIO JR



Demorei muito pra te encontrar
It took a long time to find you

Agora eu quero só você
Now I want you only

Seu jeito todo especial de ser
Your own very special way

Fico louco com você
I’m crazy for you

Te abraço e sinto coisas que eu nem sei dizer
When I hug you I feel things that I can’t explain

Só sinto com você
I only feel then with you

Meu pensamento voa de encontro ao seu
My thoughts fly to meet your

Será que é sonho meu?
Or is it only my dream?

‘tava cansado de me preocupar
I was tired of worrying

E quantas vezes eu dancei
I was fooled

E quantas vezes que eu só fiquei
And I ended up alone so many times

Chorei, chorei
I cried, I cried

Agora eu quero ir fundo lá na emoção
Now I want to dive deep into the emotion

Mexer teu coração
To move you heart

Salta comigo, alto todo mundo ver
Jump high with me and everyone will see

Que eu quero só você
That I want only you

.............................................................................

quinta-feira, 13 de março de 2008


SÓ HOJE (ONLY TODAY) J QUEST

Hoje eu preciso te encontrar de qualquer jeito
Today I need to meet you in any way

Nem que seja só pra te levar pra casa
Even if it’s just to bring you home

Depois de um dia normal
After a normal day

Olhar teus olhos de promessas fáceis
Look at your eyes of easy promisses

E te beijar na boca de um jeito que te faça rir
Kiss your mouth in a way that will make you laugh

Hoje eu preciso te abraçar
Today I need to hug you

Sentir o teu cheiro de roupa limpa
Feel your smell of clean clothes

Pra esquecer os meus anseios e dormir em paz
To forget all may yearnings and sleep in peace

Hoje eu preciso ouvir qualquer palavra tua
Today I need to hear any word from you

Qualquer frase exagerada que me faça sentir alegria
Any exaggerated phrase that will make me feel joy

Em estar vivo
In being alive

Hoje eu preciso tomar um café , ouvindo você suspirar
Today I need to drink of coffee, listening to you breathing

Me dizendo que eu sou o causador da tua insônia
Telling me that I’m the cause of your insomnia

Que eu faço tudo errado sempre, sempre
That I always do everything wrong always, always

Hoje de preciso de você
Today I need you

Com qualquer humor, com qualquer sorriso
With any mood, with any smalle

Hoje só tua presença
Today only your presence

Vai me deixar feliz
Will make me happy

Só hoje
Only today

*************************************************



...........................................................................................................................................................................

terça-feira, 11 de março de 2008

BRINCAR DE VIVER (LET’S PLAY OF LOVING) GUILHERME ARANTES

Quem me chamou
Who’s calling me

Quem vai querer voltar pro ninho, redescobrir seu lugar
Who wanna go back to the nest, rediscover his place

Pra retornar e enfrentar o dia-a-dia
To go back and the face the day by day

Reaprender a sonhar
Learning to dream again

Você verá que é mesmo assim
You’ll see this is it

Que história não tem fim
That it’s an endless story

Continua sempre que você responde sim
It goes on and on whenever you say yes

A sua imaginação, a arte de sorrir
To your imagination, to the ability to smale

Cada vez que o mundo diz não
Every time the world say no

Você verá que a emoção começa agora
You will see the emotion starts now

Agora é brincar de viver
Now let’s play of living

Não esquecer de quem é o centro do universo
Don’t forget no one is the core of the universe

Assim é maior o prazer
This way pleasure is greater

E eu desejo amar
And I want to love

A todos que eu cruzar pelo meu caminho
Each and every one that cross my path

Como sou feliz, eu quero ver feliz
Since I’m happy, I want to see happiness

Quem andar comigo
In those who walk me

sábado, 8 de março de 2008

A MULHER

O Talmud é um livro onde se encontram condensados todos os depoimentos, ditados e frases pronunciadas pelos Rabinos através dos tempos. Tem um que termina assim:

"Cuida-te quando fazes chorar uma mulher, pois Deus conta as suas lágrimas. A mulher foi feita da costela do homem, não dos pés para ser pisada, nem da cabeça para ser superior, mas sim do lado para ser igual....debaixo do braço para ser protegida e do lado do coração para ser amada".

Mulher, parabens pelo seu dia!!!



DIA DA MULHER

Anjo és tu, que esse poder
Jamais o teve mulher,
Jamais o há-de ter em mim.
Anjo és, que me domina
Teu ser o meu ser
sem fim;
Minha razão insolente
Ao teu capricho se inclina,
E minha alma forte, ardente,
Que nenhum jugo respeita,
Covardemente sujeita
Anda humilde a teu poder.
Anjo és tu, não és mulher.
Anjo és.
Mas que anjo és tu?
Em tua frente anuviada
Não vejo a c'roa nevada
Das alvas rosas do céu. E
m teu seio ardente e nu
Não vejo ondear o véu C
om que o sôfrego pudor
Vela os mistérios d'amor.
Teus olhos têm negra a cor,
Cor de noite sem estrela;
A chama é vivaz e é bela,
Mas luz não tem.
- Que anjo és tu?
Em nome de quem vieste?
Paz ou guerra me trouxeste
De Jeová ou Belzebu?
Não respondes - e em teus braços
Com frenéticos abraços
Me tem apertado, estreito!...
Isto que me cai no peito
Que foi?... Lágrima?
- Escaldou-me
Queima, abrasa, ulcera...
Dou-me, Deu-me a ti, anjo maldito,
Que este ardor que me devora
É já fogo de precito,
Fogo eterno, que em má hora
Trouxeste de lá...
De donde?
Em que mistérios se esconde
Teu fatal, estranho ser!
Anjo és tu ou és mulher?


Pedro Fidalgo, ANJO ÉS

quinta-feira, 6 de março de 2008

ANJO (ANGEL) - ROUPA NOVA


Se você vê estrelas demais
If you see too many star

Lembre que um sonho não volta atrás
Remember that a dream never turn back

Chega perto e diz “anjo”
Get close and say “angel”

Se você sente o corpo colar
If you feel your body stick

Solte o seu medo bem devagar
Release your fear slowly

Chega perto e diz “anjo”
Get close and say “angel”

Se uma coisa louca sai do seu olhar
If something wild comes from your eyes

Fique em silencio, deixe o amor entrar
Be quiet let love get in

Pra que tanta pressa de chegar
No hurry to get there

Se eu sei do jeito e o lugar
If I know the way and the place

Se eu sei do jeito e o lugar
If I know the way and the place

terça-feira, 4 de março de 2008

LINDA (BEAUTIFUL) - ROUPA NOVA

Linda só você me fascina
Beautiful only you fascinate me

Te desejo muito além do prazer
I want you, beyond pleasure

Vista meu futuro em teu corpo
Dress your body with my future

E me ama como eu amo você
And love me , as I love you

Vem! Fazer diferente o que mais ninguém faz
Come ! Come make different what nobody else does

Faz parte de mim, me inventa outra vez
Be part of me, reinvent me

Vem! Conquistar meu mundo dividir o que é seu
Come! Conquer my world, share what’s yours

Mil beijos de amor, em muitos lençóis
A thousand love kisses, in between sheets

Só eu e você
Just you and I

Linda, conte a mim seu segredo
Beautiful, Tell me your secrets

Pro meu sonho diga quem é você
Tell my dreams, who you are

Livre nunca mais tenha medo
Free, never fear again

Pois, quem ama tudo pode vencer
Because, those who loves, can overcame anything