terça-feira, 15 de setembro de 2009

THANKS FOR THE MEMORIES PATRICK ....




**********************************

PATRICK SWAYZE


REST IN PEACE





sábado, 21 de junho de 2008

A LENDA (LEGEND) – ROUPA NOVA



Bem lá no céu uma lua existe
Up there in the sky there is a moon

Vivendo só no seu mundo triste
That leaves alone in its sad world

O seu olhar sobre a terra lançou
It turned its look to the earth

Veio procurando por amor
Looking for love

Então o mar frio e sem carinho
So the cold loveless sea

Também cansou de ficar sozinho
Also got tired of being alone

Sentiu na pele aquele brilho tocar
It felt the moonlight touch its skin

E pela lua foi se apaixonar
And fell in love with the moon

Luz que banha a noite faz o sol adormecer
Light that bathes the night and puts the sun to sleep

Mostra como eu amo voce
It shows how much I love you

Se a lenda dessa paixão faz sorrir ou faz chorar
If the legend of this passion make you smale or make you cry

O coraçã é quem sabe, se a lua toca no mar
The heart knows, if the moon touches the sea

Ela pode nos tocar pra dizer que o amor não se acabe
It can touch us to say that love never ends

Se cada um faz a sua história
If each one writes his own history

A nossa pode ser feliz também
Ours can be happy too

Se o coração diz que sim a paixão
If a heart says eyes to passion

Como pode o outro dizer não?
How can another heart say no?



*********************************************

segunda-feira, 26 de maio de 2008

PATRICK SWAYZE


Psalm 91

1 He who dwells in the shelter of the Most High
will rest in the shadow of the Almighty.

2 I will say [of the LORD, "He is my refuge and my fortress,
my God, in whom I trust."

3 Surely he will save you from the fowler's snare
and from the deadly pestilence.

4 He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart.

5 You will not fear the terror of night,
nor the arrow that flies by day,

6 nor the pestilence that stalks in the darkness,
nor the plague that destroys at midday.

7 A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.

8 You will only observe with your eyes
and see the punishment of the wicked.

9 If you make the Most High your dwelling
— even the LORD, who is my refuge-

10 then no harm will befall you,
no disaster will come near your tent.

11 For he will command his angels concerning you
to guard you in all your ways;

12 they will lift you up in their hands,
so that you will not strike your foot against a stone.

13 You will tread upon the lion and the cobra;
you will trample the great lion and the serpent.

14 "Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him;
I will protect him, for he acknowledges my name.

15 He will call upon me, and I will answer him;
I will be with him in trouble,
I will deliver him and honor him.

16 With long life will I satisfy him
and show him my salvation."
Patrick, God bless you!
*************************************************

sábado, 3 de maio de 2008

TENTEI TE ESQUECER – (I TRIED TO FORGET) CÉSAR MENOTTI E FABIANO




Composição (composer): Cruz Gago

Ah! Como quero te encontrar novamente
How I want to see you again


Estou sozinho procurando você
I’m lonely looking for you


Ah! Como quero te abraçar loucamente
How I want to hold you tight


Olhar dentro dos teus olhos e dizer: "Não vivo sem você"...
Look into your eyes and say: “ I can’t live without you”...



O tempo passa cai à noite e o dia vem
Time goes bye, the night falls, the day comes


Tento fingir mas não dá prá esconder
I try to pretend but I can’t hide


Ah! Eu sonhei nas noites vagas com teu amor
I dubious nights dreamed about your love


Provei seu beijo magoei minha dor...
I tried your kiss, afflicted my pain ...


Tentei te esquecer não deu!
I try to forget you, I couldn’t


Pensei que fosse mais forte que este amor
I thought I was stronger than this love


Oh minha paixão sou seu!
Oh my passion I’m yours!


Por mais que eu queira disfarçar como estou
Even trying hard to disguise how I feel


O meu coração se nega a aceitar
My heart refutes to accept

Passa o tempo eu não esqueço de te amar
Time goes bye I don’t forget to love you ...


Passa o tempo eu não esqueço de te amar...
Time goes bye I don’t forget to love you ...


.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

A CARTA (LETTER) – CESAR MENOTTI E FABIANO




Composição(composer): Erasmo Carlos / Roberto Carlos

Escrevo-te estas mal traçadas linhas meu amor
I write you these bad written lines my love


Porque veio a saudade visitar meu coração
Because longing came to visit my heart


Espero que desculpe os meus erros por favor
I hope you forgive my mystakes please


Nas frases desta carta que é uma prova de afeição
The sentences in this letter prove my attention


Talvez tu não a leias, mas quem sabe até dará
Maybe you don’t read it, but who knows you my give


Resposta imediata me chamando de meu bem
An immediate reply calling me my darling


Porém o que importa é confessar cada vez mais
But what matters for me is to confess


Não sei amar na vida mais ninguém
That I don’t know how to love anybody else in life


E quanto tempo faz que vi no teu olhar
It’s been a long time I saw in your eyes



A vida cor de rosa que eu sonhava
The pink life I dreamed of



E guardo a impressão de que já vi passar
And I keep the impression that it has been



Um ano sem te ver
A year I haven’t seen you

Um ano sem te amar
A year I haven’t loved you




Ao me apaixonar por ti não reparei
When I fell in love I didn’t see



Que tu tiveste só entusiasmo
That you had only enthusiasm



E para terminar, amor assinarei
And to finish , love, I’ll sign



Do sempre sempre teu...
Your sincerely always....




Talvez tu não a leias, mas quem sabe até dará
Maybe you don’t read it, but who knows you my give


Resposta imediata me chamando de meu bem
An immediate reply calling me my darling


Porém o que importa é confessar cada vez mais
But what matters for me is to confess


Não sei amar na vida mais ninguém
That I don’t know how to love anybody else in life



E quanto tempo faz que vi no teu olhar
It’s been a long time I saw in your eyes



A vida cor de rosa que eu sonhava
The pink life I dreamed of



E guardo a impressão de que já vi passar
And I keep the impression that it has been



Um ano sem te ver um ano sem te amar
A year I haven’t seen you , A year I haven’t loved you




Ao me apaixonar por ti não reparei
When I fall in love I didn’t see



Que tu tiveste só entusiasmo

That you had only enthusiasm


E para terminar, amor assinarei
And to finish, love, I’ll sign



Do sempre sempre teu...
Your sinceraly always....




*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.

sexta-feira, 18 de abril de 2008

MORRO DE SAUDADE (I REALLY MISS YOU) ZÉ HENRIQUE E GABRIEL



Morro de saudade longe do seu beijo
I really miss your kiss

Coração não para de acelerar
Heart beating faster

Quase a duzentos por hora batendo no peito
Almost at 200 km/h beating in my chest

Cria asas querendo voar
It grows wings willing to fly

Sua voz me chama eu grito seu nome ao vento
Your voice calls me, I shout your name at the wind

E meu pensamento vai te encontrar
And my thought will meet you

Meu olhar se perde buscando seu olhos no mar
My look gets lost seeking your eyes at the sea

Olhos cor da noite , prata do luar
Eyes like the night, silver of the moonlight

Eu morro de saudade longe do seu beijo
I really miss your kiss

Coração não para de acelerar
Heart beating fast

Quase a duzentos por hora batendo no peito
Almost at 200 km/h beating in my chest

Cria asas querendo voar
It grows wings willing fly

Sua voz me chama eu grito seu nome ao vento
Your voice calls me, I shout your name at the wind

E meu pensamento vai te encontrar
And my thought will meet you

Meu olhar se perde buscando seus olhos no mar
My look gets lost seeking your eyes at the sea

Olhos cor da noite, prata do luar
Eyes like the night, silver of the wind

Essa saudade tá doendo, tá doendo sim
It hurts to miss you, it really hurts

Eu não consigo, eu não posso, preciso te ver
I’m not able, I can’t, I need to see you

Essa vontade é tamanha já não cabe em mim
It’s such a big will, it doesn’t fit me

To voltando agora mesmo pra você
I’m going back to you right now.


**************************

QUANDO OLHEI PRA VOCÊ (WHEN I LOOKED AT YOU) ZÉ HENRIQUE E GABRIEL




Quando olhei pra você
When I looked at you

Eu senti o amor me tocar
I felt love touch me

Foi mais forte do que eu
It was stronger than me

Impossível de se segurar
Impossible to hold back

Descobri o prazer que é ficar com você
I found out the pleasure of being with you

Toda força de um sentimento
All the strength of a feeling

Foi desejo demais
It was too much desire

Foi muito mais que um só momento
It was much more than a moment

Eu me acho em você e você ta em mim
I find myself in you and you are inside me

Somos duas partes que se encaixam
We are two parts that incase

Somos um e amor assim não é comum
We’re one ande love like that is not commom

Quando é pra valer ninguem pode esconder
When it’s real, no one can hide it

O amor é um tiro no olhar
Love is a shot in the look

Foi de estremecer quando olhei pra você
It was shaking when I looked at you

E senti o amor me tocar
I felt love touch me
***********************